Fantasmi violentatori

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Mr Weiss
00lunedì 12 luglio 2010 13:51
Stanotte ho visto la seconda metà di un film che mi aveva raccontato un amico (ulisse 72) quand'avevo tredic'anni.
Si intitola L'entità, e tratta di una donna abusata da un'entità invisibile.
Nei titoli di coda si sostiene che il film sia tratto da fatti realmente accaduti.
Ho fatto una piccola ricerca e ho trovato quest'articolo:

Ente" inquietante: La vera storia di Doris Bither
Submitted by Javier Ortega on September 21, 2008 – 10:18 AM 141 Comments | 52,142 views Inserito da Javier Ortega il 21 settembre 2008 - 10:18 141 Commenti | 52.142 visualizzazioni .The investigation on August 22, 1974, in Culver City California was to be like any other one Dr. Barry Taff had done. L'indagine il 22 agosto 1974, a Culver City in California è stato quello di essere come tutti gli altri un certo dottor Barry Taff aveva fatto. Believing that this would be an open and shut case they showed up at Doris Bither's house. Credendo che questo sarebbe un caso aperto e chiuso si sono presentati a casa di Doris Bither's. Not expecting much. Non aspettavo molto. Little did they know this would be one of the biggest cases in the annals of paranormal history. Non sapevano questo sarebbe uno dei più grandi casi negli annali della storia paranormale.

Dr. Barry Taff and his associate Kerry Gaynor were overheard talking about the paranormal by a woman in a local bookstore. Il Dr. Barry Taff e del suo socio Kerry Gaynor erano sentito parlare del paranormale da una donna in una libreria locale. The woman approached the two men and told them that her house was haunted. La donna si avvicinò ai due uomini e disse loro che la sua casa era infestata. She gave Kerry Gaynor some details of the haunting, in which Gaynor told her that he would discuss this with his associate. Ha dato Kerry Gaynor alcuni particolari della infestazione, in cui Gaynor le disse che avrebbe discutere di questo con il suo socio.

Dr. Barry Taff and Kerry Gaynor arrived at the 11547 Braddock Dr. Culver City home on August 22, 1974. Il Dr. Barry Taff e Kerry Gaynor arrivati al Braddock 11.547 casa Dr. Culver City il 22 agosto 1974. Doris Bither, a petite woman, in her 30s greeted them. Bither Doris, una donna minuta, nel suo 30s li salutò. Doris Bither lived in the small home with her six year-old daughter and her three sons. Doris Bither vissuto in casa con la piccola figlia di sei anni ed i suoi tre figli. Her daughter was six years old, and her boys were ten, thirteen and sixteen. Sua figlia aveva sei anni, ed i suoi ragazzi sono stati dieci, tredici e sedici anni.

The house at the time was in shambles. La casa all'epoca era nel caos. Squalid living conditions and a tumultuous relationship between the mother and male children is what investigative team observed upon their first visit. Squallide condizioni di vita e un rapporto tumultuoso tra la madre e figli maschi è quello che squadra investigativa osservato dopo la loro prima visita. The investigators reported a feeling of overpressure in their ears while being inside the home. I ricercatori hanno riportato una sensazione di pressione nel loro orecchie pur essendo all'interno della casa. According to Taff, the house was twice condemned by the city. Secondo Taff, la casa è stata per due volte condannato dalla città.

11547 Braddock Dr. Culver City CA. 11.547 Braddock Dr. CA Culver City.
The infamous “Entity” house L'infame "" Entità casa

From what is known, Doris Bither suffered abuse from her parents as well as had several abusive relationships with men. Da quanto si sa, Doris Bither subito abusi da parte dei genitori così come aveva diverse relazioni violente con gli uomini. There was obvious tension between the three young boys and the mother. C'è una tensione evidente tra i tre giovani ragazzi e la madre. The psychodynamics of the home were extremely negative. La psicodinamica della casa sono stati estremamente negativi. It seems that the boys, especially the eldest, would harbor some dark and resentful feelings towards their mother. Sembra che i ragazzi, soprattutto il maggiore, avrebbe porto alcuni sentimenti scuri e pieni di risentimento verso la madre. The unconscious mind that is troubled by a physically or verbally abusive environment and negative upbringing is like a lightning rod to paranormal activities. La mente inconscia che è turbato da un ambiente fisicamente o verbalmente abusivo e negativi educazione è come un parafulmine per le attività paranormali. Either attracting poltergeist activity or psychosomatically creating it. Ciascuna attività poltergeist o psicosomatico attirare la sua creazione.

Doris Bither claimed that spirits would physically attack her. Doris Bither ha sostenuto che gli spiriti avrebbero fisicamente il suo attacco. The reports ranged from Doris walking around her home and bumping into the ghosts, to actual spectral rape. Le relazioni variavano da Doris in giro la sua casa e urtando i fantasmi, alla vera e propria stupro spettrale. Of course, Taff and Gaynor were skeptical of all this. Naturalmente, Taff e Gaynor erano scettici di tutto questo. Ghost apparitions are a hard thing to prove and collect evidence for (from a scientific perspective). Ghost apparizioni sono una cosa difficile da dimostrare e per raccogliere elementi di prova (da un punto di vista scientifico). “Ghostly rape” is even harder to believe. "Stupro fantasma" è ancora più difficile da credere. It was not until they saw the bruises in her inner thighs and all over her body, as well as people outside the family corroborating by testifying that they had also seen apparitions that both investigators started to take heed as to what Doris was saying. Non è stato fino a quando hanno visto i lividi nella sua parte interna delle cosce e in tutto il suo corpo, così come la gente di fuori della famiglia corroborare testimoniando che avevano visto anche che entrambe le apparizioni investigatori iniziato ad ascoltare che cosa stava dicendo Doris. Doris claimed that the ghosts were of Asian men. Doris ha affermato che i fantasmi sono stati degli uomini asiatici. The children, also saw these beings. I bambini, ha visto anche questi esseri. The visions were so frequent that they children dubbed one of the more prominent ghost as “Mr. Le visioni erano così frequenti da bambini doppiato uno dei fantasmi più importante come "Mr. Whose-it.” Di chi-it. "

The claim of rape by these beings is one of the most interesting aspects of the case. La richiesta di stupro da parte di questi esseri è uno degli aspetti più interessanti del caso. Doris Bither reported that two of the beings were the smallest ones and would hold her down while the biggest or tallest one of them would rape her. Doris Bither riferito che due degli esseri erano quelle più piccole e le avrebbe premuto mentre il più grande o più alto uno di loro avrebbe stupro. Dori's eldest son would admit to seeing her mother being tossed around the room. figlio maggiore Dori sarebbe ammettere di vedere sua madre di essere gettato nella stanza. In one instance he tried to intervene and was thrown across the room by the unseen force. In un caso ha cercato di intervenire e fu gettato dall'altra parte della stanza dalla forza invisibile.

To both investigators, this must have been the most bizarre claim to date. Per entrambi gli investigatori, questa deve essere stata la domanda più bizzarri fino ad oggi. How can you prove “spectral rape” or even claim it? Come si può dimostrare "stupro spettrale" o addirittura lo domanda? it would seem that a person would have to be insane to even admit this. sembrerebbe che una persona dovrebbe essere pazzo di ammettere anche questo. The team decided to setup shop and brought in high-speed cameras and photographers as well as other investigators to help capture something on tape. Il team ha deciso di acquistare la configurazione e portati ad alta velocità, telecamere e fotografi, nonché altri ricercatori per aiutare catturare qualcosa su nastro. In a famous report, all investigators and equipment, as well as Doris, were in the small bedroom. In un rapporto noto, tutti i ricercatori e le attrezzature, così come Doris, erano in camera da letto di piccole dimensioni. Cramped and anxious to see any paranormal activities, they decided to have Doris conjure up the beings by having her call them. Angusti e ansiosa di vedere tutte le attività paranormali, hanno deciso di avere Doris evocare gli esseri avendo lei li chiama. Doris began swearing and yelling at the spirits while 30 or so investigators were crammed in her room. Doris ha iniziato a urlare e bestemmiare gli spiriti, mentre il 30 o giù di lì gli investigatori sono stati stipati in camera sua.
To much surprise, lights started manifesting around the room. Con sorpresa molto, luci iniziato manifestando tutta la stanza. As Doris kept provoking the beings, a greenish mist started to form in a corner. Come Doris mantenuto provocando gli esseri, una nebbia verde ha iniziato a formare in un angolo. As if it was coiling, the green mist started swirling and growing. Come se fosse avvolgimento, la nebbia verde iniziato vorticoso e in crescita. Within seconds the form of a man's upper torso started to become visible in the mist. In pochi secondi la forma di torso di un uomo ha cominciato a diventare visibile nella nebbia. Very large and a lot of muscles is what they reported seeing. Molto grandi e un sacco di muscoli è ciò che essi riferito di aver visto. The torso of the being did not show facial details, but did show the investigators musculature. Il torso dell'essere non ha mostrato particolari del viso, ma ha mostrato la muscolatura investigatori. From what they gathered, this was a male entity. Da quello che si sono riuniti, questa era una entità maschile. An investigator soon fainted after seeing this. Un investigatore appena svenuta dopo aver visto questo.

No matter how many high-speed cameras were setup to capture this, or that the team even had professional camera men present; none of this ever came out on film. Indipendentemente dal numero di telecamere ad alta velocità sono stati setup per catturare questo, o che il team aveva anche men telecamere professionali presenti; of nessuno mai è uscito questo film su. The pictures only shows what appears to be a free floating arc light in the middle of the room as well as some light orbs. La foto mostra solo quello che sembra essere un libero luce fluttuante arco in mezzo alla stanza, così come alcune sfere di luce. The most famous and incredible of these photographs is the one that shows Doris sitting on a bed, investigators surrounding her and the free floating arc of light in the middle of the picture. Il più famoso e incredibile di queste foto è quella che mostra Doris seduta su un letto, gli investigatori che la circondano e l'arco di fluttuazione libera di luce al centro dell'immagine. What's incredible and equally unbelievable is that the arc of light appears smooth, even though this is a room with corners and one would expect bends in the arc as when someone uses a projector to display an image and the image hits corners in a room. Cosa c'è di incredibile e altrettanto incredibile è che l'arco di luce appare liscia, anche se questa è una stanza con curve e tornanti che ci si aspetterebbe in un arco come quando qualcuno usa un proiettore per visualizzare l'immagine e l'immagine colpisce gli angoli in una stanza. The image will bend. L'immagine si piegherà. The photographic evidence produce by the team shows the arc of light floating above Doris Bither with no bends, even though behind it, we see the room's corner. Le prove fotografiche Entro la squadra mostra l'arco di luce fluttuante sopra Doris Bither senza curve, anche se dietro di esso, vediamo angolo della stanza.


Conjuring up the ghosts, an arc of light is photographed (Doris Bither sitting on the bed) Evocare i fantasmi, un arco di luce è fotografato (Doris Bither seduta sul letto)

Dr. Taff also reported that the eldest son would go on a say that the activities intensified when ever he played certain music. Dr. Taff anche riferito che il figlio sarebbe andato su un dire che le attività intensificate quando mai ha giocato certa musica. Black Sabbath & Uriah Heep were the albums played. Black Sabbath e Uriah Heep sono stati effettuati gli album. The songs that mention or were about devil worshiping is what seemed to upset the poltergeist. Le canzoni da cui stavano adorando diavolo è quello che sembrava sconvolgere il poltergeist. Asking the boy to play the songs in question, Dr. Taff did observe that the lights and orbs did increase. Chiedere al ragazzo di riprodurre i brani in questione, il dottor Taff ha fatto osservare che le luci e sfere ha aumentato.

The investigative team observed lights and poltergeist activity for about two and a half months. La squadra investigativa osservate le luci e le attività poltergeist per circa due mesi e mezzo. As time went by, the activities decreased. Col passare del tempo, l'attività è diminuito.

It is important to point out a few factors in this case; Doris' addiction to alcohol and her being abusive and belligerent almost on a daily basis, as well her unwillingness to seek help for her abuse and deal properly with it. E 'importante sottolineare alcuni fattori in questo caso; dipendenza Doris' per l'alcool e il suo essere abusivo e belligerante quasi su base giornaliera, come pure la sua riluttanza a cercare aiuto per i suoi abusi e trattare correttamente con esso. Because of her refusal to properly deal with her own psychotic issues, I believe that her energy and the energy in her home manifested itself as poltergeist phenomenon. A causa del suo rifiuto di trattare adeguatamente con le sue proprie edizioni psicotico, credo che la sua energia e l'energia in casa si è manifestato come fenomeno di poltergeist.

We have to take into consideration that the paranormal activities were extremely powerful only when Doris was present in the home. Dobbiamo prendere in considerazione che le attività paranormali sono stati estremamente potente solo quando Doris era presente in casa. Doris almost always in a drunken stupor seemed to be the center of it all. Doris quasi sempre in uno stupore ubriaco sembrava essere il centro di tutto. While intoxicated, Doris would attract the phenomenon almost on cue. Mentre intossicato, Doris attirerebbe il fenomeno quasi al momento giusto. There were times when she was present with the team and was not under the influence of alcohol that the poltergeist did not manifest itself. Ci sono stati momenti in cui lei era presente con la squadra e non è stato sotto l'influenza di alcool che il poltergeist non si manifesta. Which we can only conclude that when Doris' mind was clouded and her inhibitions minimized, her psychic kinetic energy took over. Che possiamo solo concludere che quando la mente di Doris 'è stato oscurato e ridotto al minimo le sue inibizioni, la sua energia psichica cinetica prese il sopravvento.

It is not a far stretch of imagination to say that there were some very concerning underlying themes in this case. Non è un tratto molto di fantasia per dire che ci sono stati alcuni temi di fondo molto relativo in questo caso. Let's take for example how Doris claimed that there were three entities that attacked her. Prendiamo per esempio, come Doris ha sostenuto che vi erano tre i soggetti che ha attaccato lei. These entities controlled her life and to some extent oppressed her. Queste entità controllate la sua vita e in qualche misura oppressi lei. It will not be a stretch, from a psychological stand point, that these entities could have been a physical manifestation of the relationship Doris had with her own three sons. Non sarà un tratto, da un punto di supporto psicologico, che questi soggetti avrebbero potuto essere una manifestazione fisica del rapporto di Doris aveva con sé stessi tre figli. From the reports of Dr. Taff, we know that her relationship with her sons was not a Norman Rockwell painting. Dalle relazioni del Dr. Taff, sappiamo che il suo rapporto con i suoi figli non era un dipinto di Norman Rockwell. As I discuss this event with my fiancee, she makes a very good and intelligent point: Doris had suffered abuse almost all her life. Come ho discutere di questo evento con la mia fidanzata, lei fa un punto molto buono e intelligente: Doris aveva subito abusi quasi tutta la vita. The fact that she abused alcohol and self-medicated to avoid the post-traumatic stress from her abuse could have had a metaphysical effect in her life. Il fatto che lei ha abusato di alcol e di auto-medicati per evitare lo stress post-traumatico da lei abuso avrebbe potuto avere un effetto metafisico nella sua vita.

My fiancee has the following thoughts. La mia fidanzata ha i seguenti pensieri. One, Doris Bither could have been extremely psychic or “sensitive”. Uno, Doris Bither avrebbe potuto essere estremamente psichica o "sensibili". Doris could have had a great talent, but her own refusal to deal with her past abuse and the fact that she self-medicated and kept her mind clouded did not let her use that talent. Doris avrebbe potuto avere un grande talento, ma il suo rifiuto di trattare con i suoi abusi del passato e il fatto che lei auto-medicati e tenuti sua mente annebbiata non si lasciava usare quel talento. Instead, because of her addiction and self hate, she could have manifested this poltergeist as another way (besides the alcohol) of attacking herself. Invece, a causa della sua dipendenza e di odio di sé, avrebbe potuto manifestato questo poltergeist come un altro modo (a parte l'alcool) di attaccare se stessa.

My fiancee is an intelligent person, and extremely gifted in psychiatry. La mia fidanzata è una persona intelligente e estremamente dotato in psichiatria. Especially abnormal psychology. Soprattutto psicologia anormale. It is from her, that I take the following theories: E 'da lei, che prendo le seguenti teorie:

Doris Bither and her sons (especially the eldest) could have been psychic. Doris Bither ei suoi figli (in particolare il maggiore) avrebbe potuto essere psichico. It is well known that parents sometimes pass down their psychic abilities to their kids. E 'noto che i genitori a volte, passano le loro capacità psichiche ai loro bambini. In other words, psychic parents produce psychic kids. In altre parole, i genitori psichico produrre bambini psichica. If the parent was psychic, and the kids were psychic, the tumultuous relationship in the home could have produced a staggering amount of psychic kinetic energy. Se il genitore è stato psichico, ei bambini sono stati psichico, il rapporto tumultuoso in casa avrebbe potuto produrre una quantità impressionante di energia cinetica psichica. Enough energy to physically manifest poltergeist activity. energia sufficiente per l'attività fisica poltergeist manifesto. The feelings that Dori's kids could have had against her and her addiction can be represented by the Hephaestus Syndrome. I sentimenti che Dori's Kids avrebbe potuto avere contro di lei e la sua dipendenza può essere rappresentata dalla Sindrome di Efesto. Hephaestus being the Greek god of fire and metallurgy, was kicked off Mount Olympus by his abusive mother. Efesto è il dio greco del fuoco e della metallurgia, è stato dato il via Monte Olimpo da sua madre abusive. Hephaestus held a very turbulent relationship with his mother. Efesto ha tenuto un rapporto molto turbolento con la madre. Chaos and love combined in a love/hate relationship. Caos e amore unito in un amore / rapporto di odio.

The same way Doris' sons could have had a relationship with Doris. Il modo stesso Doris 'figli potrebbe avere avuto una relazione con Doris. A strong love/hate relationship fueled by past abuse, alcohol and psychic abilities is a powerful concoction for poltergeist or psychic kinetic energy. Un amore forte / rapporto di odio alimentati da abuso di passato, di alcool e abilità psichiche è una miscela potente per poltergeist o psichici energia cinetica. We can formulate this manifestation of the “spectral rape” by Doris' description of her attackers: two of the smaller entities held her down, while the biggest one raped her. Possiamo formulare questa manifestazione del "stupro spettrale" di Doris descrizione 'del suo aggressori: due dei soggetti più piccoli la teneva giù, mentre il più grande l'hanno violentata. We can speculate that the Bither household was very unstable. Possiamo ipotizzare che il nucleo familiare Bither era molto instabile. Her coming-of-age son (the biggest one of her three sons) was probably harboring some resentful feelings towards his mother and her lifestlye. Il suo coming-of-età figlio (il più grande dei suoi tre figli) è stata probabilmente ospitare alcuni sentimenti pieni di risentimento verso la madre e il suo lifestlye. She in turn, saw her son as another man in her life trying to control her or attack her; therefore in turn subconsciously materializing the rape or attack on herself and using her current feelings and occupants in the house as the basis for the rape. Lei a sua volta, vedeva suo figlio come un altro uomo nella sua vita cercando di controllare lei o il suo attacco, quindi, a sua volta inconsciamente materializzare lo stupro o di un attacco in se stessa e con i suoi sentimenti attuali e gli occupanti della casa come base per lo stupro. This would not corroborate with her son testifying that he was too attacked and thrown across a room, but psychic kinetic energy can be powerful enough to affect physical objects from what I've studied. Ciò non confermare con il figlio si attesta che egli era troppo attaccato e gettato in una camera, ma psichico energia cinetica può essere abbastanza potente per influenzare gli oggetti fisici da quello che ho studiato.

Another theory my fiancee mention could be that Doris Bither could have attracted 3 evil spirits into her life. Un'altra teoria la mia fidanzata menzione potrebbe essere che Doris Bither potrebbe avere attirato tre spiriti del male nella sua vita. It could be argued that Doris Bither could have been abused by three influential men in her life (father, uncle, grandfather or someone she trusted). Si potrebbe sostenere che Doris Bither avrebbe potuto essere abusata da tre uomini influenti nella sua vita (padre, zio, nonno o qualcuno che si è fidata). The combination of her self-medicating and having psychic abilities as well as self-loathing could have made her into an attractive victim to malevolent forces. La combinazione della sua auto-medicating e avere capacità psichiche e disgusto di sé potrebbe avere la fa diventare una vittima attraente per le forze malevoli. Her turbulent lifestyle and energy as well as her kid's energy could very well have manifested her feelings into something very evil in a metaphysical level. Il suo stile di vita turbolenta e di energia, nonché la sua energia per bambini potrebbe benissimo aver manifestato i propri sentimenti in qualcosa di molto male in un livello metafisico. Post-traumatic Stress Syndrome and psychic abilities can have a great effect one a person. Post-traumatico da Stress Syndrome e abilità psichiche possono avere un grande effetto uno di una persona. A person that does not know about their abilities and/or is under the influence of a drug can have a great effect on their surrounding environment. Una persona che non conosce le proprie capacità e / o è sotto l'influenza di un farmaco può avere un grande effetto sul loro ambiente circostante. Take into consideration the infamous “Bell Witch” haunting. Prendere in considerazione l'infame "ossessione Bell Witch.

The Bell Witch Haunting is an old legend. The Bell Witch Haunting è una vecchia leggenda. In 1817, John Bell reporting poltergeist phenomenon. Nel 1817, John Bell segnalazione fenomeno poltergeist. The case was made famous by the reports of then General Andrew Jackson (who later became president of the US). Il caso è stato reso famoso dalle relazioni di allora generale Andrew Jackson (che divenne poi presidente degli Stati Uniti). John Bell's daughter, Betsy Bell, was at the center of this haunting. figlia di John Bell, Betsy Bell, è stato al centro di questa infestazione. She was physically attacked by the ghost(s). Lei è stato fisicamente aggredito dal fantasma (s). There is a theory floating out there that the child was extremely psychic and had suffered from sexual abuse (possibly from her father). C'è una teoria galleggiante là fuori che il bambino era estremamente psichici e aveva sofferto di abusi sessuali (possibilmente da suo padre). Accounts of levitation, spectral noises and disembodied voices were reported. Conti voci di levitazione, rumori spettrali e disincarnata sono stati segnalati. The theory states that all this phenomenon could have been produced by Betsy Bell herself. La teoria afferma che tutto questo fenomeno potrebbe essere ottenuta dalla stessa Betsy Bell. Living in an unpleasant environment and seeking help, she started to manifest these attacks. Vivere in un ambiente sgradevole e la ricerca di aiuto, lei ha iniziato a manifestare questi attacchi.

After Doris Bither left her Culver City home, the phenomenon was ceased to exist in the house. Dopo Doris Bither lasciato la sua casa Culver City, il fenomeno era cessato di esistere in casa. Future residents of the house have not reported anything out of the ordinary. Ai futuri abitanti della casa non hanno segnalato nulla di anormale. The house remains to this day ghost free and is in good conditions. La casa rimane a questo fantasma giorno libero ed è in buone condizioni.

Dr. Barry Taff reported that Doris Bither moved from Culver City to Carson CA. Il Dr. Barry Taff riferito che Doris Bither spostato da Culver City a Carson in California. From Carson to San Bernadino CA, and from San Bernadino to Texas and finally back to San Bernardino. Da Carson a San Bernardino CA, e da San Bernardino a Texas e, infine, tornare a San Bernardino. While jumping around the two states, Doris reported that the phenomenon “followed” her and her family to every place they moved to. Mentre saltare i due stati, Doris ha riferito che il fenomeno ha "seguito" di lei e la sua famiglia ad ogni luogo si sono trasferiti in. Feeding the notion that the poltergeist phenomenon was a manifestation of her unstable environment and mind. Nutrire l'idea che il fenomeno poltergeist è una manifestazione del suo ambiente instabile e la mente. He also reports that her psychological state is made apparent when she reported being impregnated by the ghost. Riferisce anche che il suo stato psicologico è evidente quando lei ha dichiarato di essere impregnato il fantasma. Medical test showed her to not be pregnant but suffering from an ectopic or a hysterical pregnancy. test medici lei ha dimostrato di essere incinta, ma non soffrono di una gravidanza ectopica o isterica.

No one can say for sure what could have been going on with the family in that small Culver City house. Nessuno può dire con certezza che cosa avrebbe potuto essere in corso con la famiglia in quella piccola casa di Culver City. Since Doris Bither has not been heard of since the late 80s or 90s (depending on some reports) and her kids have not come forward, we cannot know for certain. Poiché Doris Bither non è stato sentito dalla fine degli anni '80 o '90 (a seconda di alcuni rapporti) e i suoi ragazzi non si sono fatti avanti, non possiamo sapere con certezza.


The “Entity” house as it currently stands La "Entity casa nella sua forma attuale

Afterword: Postfazione:
The events and reports in this article were taken from written testimony of Dr. Barry Taff in his “Real-life entity case” article . Gli eventi e le relazioni in questo articolo sono state scattate da testimonianza scritta del dottor Barry Taff nella sua "entità caso"-La vita reale articolo .

Mr Weiss
00lunedì 12 luglio 2010 13:52
Era in inglese e la traduzione lascia un pò a desiderare, comunque si evince che ancora una volta c'è stata una speculazione su una situazione di disagio. Altro che fantasmi stupratori..
Neongenesis
00lunedì 12 luglio 2010 16:43



Ma è tipo quella ragazza che si svegliava perchè c'era Freddy Mercury che la masturbava dopo che lui era morto???
Mr Weiss
00lunedì 12 luglio 2010 16:48
Re:
Neongenesis, 12/07/2010 16.43:




Ma è tipo quella ragazza che si svegliava perchè c'era Freddy Mercury che la masturbava dopo che lui era morto???




Questa me la son persa.

Spero per lei usasse la mano senza guanto.. [SM=g1655423]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 04:14.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com